Contribuyentes

jueves, 27 de enero de 2011

Año 1985, We are the World, Ni tu ni nadie, Part time lover, Live is life, Brothers in arms

Acabo haciendo el tema musical en función de mis experiencias del viernes anterior, hoy no va a ser una excepción y es que el viernes pasado estuve de celebración. Se cumplían 25 años y algunos meses de que un grupo homogéneo y heterogéneo a la vez aprobáramos la oposición que nos convirtió en el año 1985 en servidores públicos Mi experiencia personal es que al final solo ves a la familia y a los compañeros de trabajo no directos en funerales y demás eventos que aunque necesarios no son precisamente agradables, esta disculpa de volver a juntarnos gente que en muchas ocasiones hacía décadas que no nos veíamos nos pareció una buena idea y gracias al trabajo conjunto pudo hacerse realidad el 21 de enero.
Tas la comida algunos echaron de menos un baile, por lo que he pensado dedicar la entrada de esta semana a la música de ese año 1985, que pasamos entre Tribunales, libros y amigos. Es difícil seleccionar una o varias canciones de un año, por eso me he decidido por incluir cuatro temas que fueron con seguridad, los mas vendidos (como singles) en ese año en España.

1 We are the World (USA for Africa): Como por alguna parte hay que empezar, a primeros de 1985, concretamente el 28 de enero un grupo de 45 músicos se juntó para grabar este tema compuesto por Michael Jackson y Lionel Richie, en total la canción se canta por 21 solistas que rotan y los demás participan en los coros . He seleccionado el vídeo siguiente porque además de incluir la letra en inglés indica el nombre de los cantantes

El disco, llegó a las tiendas de EE. UU. el martes 7 de marzo de 1985 y vendió las 800.000 copias de la primera edición antes del fin de semana. El 5 de abril del mismo año, más de 5.000 emisoras de radio reprodujeron la canción de forma simultánea. La canción llegó a ser número 1 en ventas el 13 de abril y se mantuvo en esa posición durante 4 semanas. En nuestro país fue disco mas vendido durante 8 semanas de 1985
Aunque es un tema que apela al sentimentalismo y su importancia en la música pop pueda ser discutida, no cabe duda ,que capta un momento de la historia del mundo, no comparable a la reedición de la idea 25 años después para recaudar fondos para Haiti

2 Ni tu ni nadie (Alaska y Dinarama) En 1984 Alaska sacó su tercer LP “Deseo carnal” ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?, su primer single, es un éxito, lo que unido al comienzo de emisión en 1984 en TVE, los sábados por la mañana, del programa “La bola de cristal” hacen que el lanzamiento durante el primer trimestre de 1985 del segundo single, Ni tú ni nadie, sea un éxito todavía mayor que el anterior, alcanzando durante cinco semanas de 1985 la categoría de disco mas vendido en España.El vídeo creo que se corresponde con una actuación de finales de 1984


3 Part Timer Lover (Stevie Wonder) Con este tema que nos hablaba de lo que pasaba por tener un amante a tiempo parcial, se bailó el verano de 1985. Tras el éxito realmente inexplicable de “La mujer de rojo”, con una excelente banda sonora de Stevie Wonder, publica su “In Square Circle”, cuyo single de éxito fue esta canción, que fue posiblemente la mas vendida ese año en España, siendo número 1 durante doce semanas. El vídeo se corresponde con una actuación de ese año,

Las versiones subtituladas que he encontrado tienen muy mala calidad de sonido. No obstante si alguien la quiere ver puede ir a http://www.youtube.com/watch?v=3C33Fky9WgM

4 Live is life (Opus) Opus es un grupo austríaco que en 1985 tuvo un gran éxito con esta canción divertida y optimista Siguen tocando y podéis encontrar versiones realizadas de hace un par de años. La canción es conocida por gente mucho más joven y sigue siendo un éxito si de lo que se trata es de bailar y animarse un poco El video se corresponde con el año poco mas o menos, tiene subtítulos aunque no hagan mucha falta

La canción fue creada de forma mas o menos fortuita durante un concierto el 2 de septiembre de 1984, mientras celebraban el undécimo aniversario. Hay una versión del grupo holandés Hermes House Band, de 2002, que también arrasó, lo que supongo contribuye a la difusión de esta canción. Fue número uno durante once semanas del año 1985

5 Brothers in arms (Dire Straits) En 1985 sale el quinto disco de Dire Straits, uno de lo más vendidos de la historia del pop con cerca de 30 millones de discos, lo pongo porque justo en ese año, el 3 de junio, Dire Straits actuaba por segunda vez en Madrid, y de nuevo en el campo del “Mosca” ( o Román Valero, aunque nadie lo llame así) en el bello barrio de Usera de Madrid. Si mis recuerdos no me fallan disfruté de ese concierto que en cierta forma marcó el final real de Dire Straits.
Si bien la canción mas conocida del disco es el primer tema de la cara A “Money for nothing”, me parece un tema muy comercial, realizado para mayor éxito de la MTV, me quedo sin dudarlo con los temas de la cara B del disco y entre todos con el último tema, que da nombre al disco y del que os recomiendo observar la maestría de Mark Knopfler, aún con pelo, con la guitarra; leer la letra si no la conocéis mientras disfrutáis con la música


Como curiosidad he encontrado una copia de la entrada del concierto en el blog entradas de conciertos:

Feliz Finde


Jesús

jueves, 20 de enero de 2011

Laura


Vuelta a comenzar el año y vuelta a la normalidad, el pasado viernes comenzamos las sesiones de cine clásico en nuestro pueblo, el catorce de Enero proyectaron la película “Laura” de Otto Preminger, tenía de ella un recuerdo de infancia, al igual de la otra película que recuerdo con una pintura de una mujer en una casa, Rebeca, ambas seres fascinantes, con la diferencia que Rebeca no era especialmente bondadosa, como el tema de la película siempre me ha fascinado, y es uno de los más versionados, he pensado hablaros de esa canción esta semana.
Esta película se rodó en 1944, después de muchas vicisitudes Otto Preminger unió a su puesto de guionista (adaptando la novela de suspense de Vera Caspary) la dirección de la misma, tras convencer al productor de la Fox, Zanuk, para despedir al antiguo director Mamoulian, tras las discrepancias con el cambio de guión y del actor que representaba a Waldo Lydecker.
En la película, Laura Hunt ( Gene Tierney ), una joven enigmática e impenetrable, aparece muerta en su apartamento de Nueva York en extrañas circunstancias. El detective Mark McPherson ( Dana Andrews ) se encargará de la investigación. McPherson centra sus sospechas en su novio Shelby Carpenter ( Vincent Price ), un vividor poco recomendable, y en el columnista y escritor Waldo Lydecker ( Clifton Webb ), que ejerce como protector de la muchacha


El cuadro de Laura que hay en el apartamento, es una de las claves de la película, el propio cuadro y la atracción inexplicable que por él siente el detective McPherson Además del cuadro de Laura, la base de la película es el tema musical y la interesante y novedosa forma de contar la historia. El film fue un éxito de público y críticas, lo que le valió a Preminger su primera nominación a los Oscar. Clifton Webb lo consiguió en condición de mejor actor de reparto, Lyle Wheeler en la mejor dirección artística y Joseph La Shelle lo obtuvo por la mejor fotografía en blanco y negro. También catapultó a dos jóvenes y desconocidos actores como Gene Tierney y Dana Andrews a lo más alto del estrellato. El tema de David Raksin se convertiría en uno de las sintonías más célebres de la historia de Hollywood, el segundo mas versionado después de “Stardust”, con unas cuatrocientas versiones del mismo.

Como os comentaba existe una curiosa historia en relación con la música de la película, en principio, Zanuck el productor del filme ofreció la dirección musical de la película a Alfred Newman, uno de los compositores musicales de cine mas famosos (9 oscars, 45 nominaciones, entre los años 1938 a 1971- y en el año 1940 fue nominado por cuatro la música de cuatro películas), pero Newman declino dicha oferta por considerarla “poca cosa” eligiendo dedicarse a otros proyectos de mayor envergadura.
A la vista de la negativa de Newman, Zanuck pensó encargar el trabajo al compositor Bernard Herrmann, pero Herrmann (tan solo con un oscar y 5 nominaciones de 1942 a 1977) consideraba que si la película no era lo suficientemente buena para Newman tampoco tenia que serlo para él. Al final el proyecto recayó en David Raksin, un compositor especializado en las más oscuras series B de la 20th Century Fox. Prácticamente un desconocido (que era conocido por haber sido ayudante de Alfred Newman, en la música de “Tiempos Modernos” de Chaplin en 1936).
Otto Preminger quería que la banda sonora girase en torno a Sophisticated Lady, un tema de Duke Ellington, pero Raksin pensó que su marcada base de saxo haría que el público asociara a Laura “con una puta”. “¿Y qué? ¿Acaso no es una puta?”, exclamó Preminger. “Según las ideas de quién”, respondió Raskin, y obtuvo un fin de semana para componer una canción, después de dos días sin lograr nada el domingo decidió abrir una carta de su esposa donde le anunciaba el final de su matrimonio, y tras su lectura compuso la inquietante melodía, por la que será recordado.
Poco después Abe Olman de Robbins Música encargó a Johnny Mercer escribir la letra de los temas Raksin. Aunque Mercer había visto la película, confesó que en realidad no se acordaba de la melodía. Olman insistió en el encargo y le aconsejó que el título debía ser "Laura". Después de unas semanas, Mercer compuso la letra y en 1945 cinco versiones de "Laura" aparecieron en las listas de éxitos, siendo quizá la versión de Frank Sinatra, una de las mas conocidas aunque sea posterior

La letra va a continuación, porque no he encontrado este tema con subtítulos:


Laura is the face in the misty light
Footsteps that you hear down the hall
The laugh that floats on a summe night
That you can never guite recall
And you see laura
On the train that is passing through
Thoose eyes,how familliar they seam
She gave your vary first kiss to you
That was laura, but shes only a dream


No os pongo traducción porque en España la grabó en 1973 Nino Bravo apareciendo en su último disco: “... Y Vol. 5” (rebautizado en 1995 como América, América).



Laura, es tu nombre que unido va,
Laura, a un misterio de amor.
Quizás, tus ojos con su brillar
podrán de tu pasión hablar.
Por eso, Laura, todos quieren mirarte así,
Laura, con tal fuego y pasión.
Por ver si logran, al fin saber
de tus ojos, el secreto de amor.


Por cierto si tenéis curiosidad por ver más cosas de Nino Bravo ver esta página: http://ninobravo.biz/


Siguiendo con las versiones vocales, me gusta mucho la que interpreta Helen Merrill con Stephane Grapelli, pero no la encuentro en la web, así que puestos a un tema clásico me quedo con la versión de 1955 de Julie London de su disco “Julie is her name”, quizá por el nombre y porque lo he escuchado últimamente con frecuencia, para escucharlo pinchar aquí
Mi versión vocal favorita es sin dudarlo la de la cantante sueca Viktoria Tolstoy (tataranieta de Leon Tolstoy), de 2001, de la que podeis oir los primeros 30 segundos en este enlace de Amazon,
Otra versión vocal interesante es la realizada en 1997 por Carly Simon en su disco Film Noir

Hay muchas versions instrumentales de la canción aunque predomina el saxofón y el piano
Como saxofonistas elegiría a Don Byas, que interpretó esta tema en 1945, aunque el video se corresponde con su disco “Laura” de la serie “Jazz in Paris” de 1951, y que es una delicia escuchar

La otra versión de saxo que selecciono es la del gran Charlie Parker de 1950, de hecho este tema se incluye en la película “Bird” de Clint Eastwood del año 1988

Me dejo en el tintero muchos grandes saxofonistas, pero en esta vida hay que elegir. Otro instrumento que es fundamental en las versiones de este tema es el piano, destacando la versión de Oscar Peterson de 1955



Y mi preferida que es la de piano y saxo de Ellis & Branfod Marsalis

Para acabar os contaré que de este tema no conozco versiones “diferentes”, pero ya que la semana pasada pusimos su música sin citarlo (fue el creador del tema principal de la película Casino Royale 1967), esta corta versión de trompeta de Herb Alpert



Feliz finde






Jesús






Agradecimientos ( o por si queries leer mas):
• Alfonso del Valle: http://alfdelvalle.blogspot.com/2010/11/la-banda-sonora-de-nuestra-vida-laura.html
• Jazzstandards.com: http://www.jazzstandards.com/compositions-0/laura.htm
• Allaboutjazz.com: http://forums.allaboutjazz.com/showthread.php?t=5565
• Carlos Infante (Filomúsica) http://www.filomusica.com/filo75/laura.html
• Victor Guerrero (Blog plumas de caballo) http://www.plumasdecaballo.com/bandas-sonoras/bso-laura-de-david-raksin.html

jueves, 13 de enero de 2011

Diana Krall The look of love (la mirada del amor)

Hace un mes me pidieron que incluyese un tmea de Diana Krall, la semana pasada pensaba incluir el video del segundo tema del disco de Yo-Yo Ma del que hablaba el 31 de Diciembre, que es una canción muy delicada como podreis escuchar en este enlace You Couldn't Be Cuter Pero este tema que es una antigua melodía de Broadway, no tiene versiones y no es demasiado conocido, por ello os traigo la que para mí es la canción estrella de Diana Krall, tanto, que pensaba en mi ignorancia que era un tema suyo, hasta que comencé a escuchar los temas de los años 60 y 70, y me dije a mi mismo: pues va a ser que no".
Diana Krall es como supongo todo el mundo sabe una inteligente rubia, guapa con una prodigiosa voz y casada con el feo Elvis Costello (si no me creeis ver el video en la entrada de este Blog: "No me vuelvo a enamorar" lo cula concuerda con la historia de la primera película que luego os comento.
Esta canción aparece por primera vez en el albúm "Live in Paris" de 2002 y luego en el album de Diana con el mismo nombre  "The Look of Love"  de 2006, siendo disco de platino y alcanzando el Top 10 del Billboard de ese año, siendo en su Canadá natal, número uno en las listas de álbumes canadienses y cuádruple disco de platino en Canadá. La versión que os traigo tiene la letra en inglés y traducida al castellano, con lo que me ahorro el trabajo (je, je,...)



Pero como os decia antes este tema no es de Diana Krall sino como muchos de los grandes éxitos de esa época de Burt Bacharach, que la compuso mientras miraba a Ursula Andress y que aunque al principio no iba a tener letra la acbó componiendo como en muchos otros temas de Burt, Hal David. El tema se hizo para la extraña película de James Bond  de 1967 "Casino Royal" y estaba interpretado por Dusty Springfield



La película es una de mis pelis míticas, aunque poca gente la conoce, quizá por haber sido un poco "hjo pródigo" de la serie James Bond, mas bien un anti James Bond, cuenta con el para mi gusto (con el permiso de las chicas) el mas apuesto James Bond: David Niven, con una estrucuta psicodélica, (se la considera una precursora de las pelis de Austin Powers) con cuatro capítulos que fueron montados milagrosamente, despues de una (o mejor dicho muchas) discusiones entre Peter Sellers y Orson Wells, con la presencia de muchas mujeres espectaculares, un James Bond casto y un Dr. No antológico, nada menos que un entonces, poco conocido Woody Allen, que inventa un gas que mata a todos los hombres mas altos que él y vuelve a todas las mujeres guapísimas, (aunque creo ser poco mas alto que Woody Allen - en la traducción española recuerdo que hablaba de matar a hombres mayores de 1,60, [en la inglesa al ser en pies sale un metro 37 cm],- me solidarizo enormemente con esa idea. La película se estrenó en España en 1975, supongo que por el montón de chicas guapas, costó una barbaridad (12 millones de dólares de la época) y pese a lo inexplicable del montaje, tuvo una recaudación fantástica en Estados Unidos supongo que porque empezaba la hisotria de Vietnam, y la gente siempre ha querido ir al cine a reirse. Como última curiosidad, En la versión española estrenada tras las primeras películas de Allen (Toma el dinero y corre, Bananas y Sueños de Seductor, ya que todo lo que quiso saber sobre el sexo tardó algo mas en estrenarse) el doblaje  de Woody Allen se realiza por única vez por Luis Varela ( el jefe de Cámara Café para los jóvenes). No me resisto a dejaros el trailer de la película antes de seguir contando algo mas de la canción de hoy.



En los finales de los 60 y principos de los 70 este tema fue muy versionado, tanto por artistas de la Motown: Diane Ross y las Supremes, Gladys Knight, Martin Gayes, aunque mi preferida de la época es la versión de Sergio Mendes & Brasil'66 (aunque sea del año 1968)



De las versiones actuales, me quedó con la de una cantante de la que se ha hablado en el Blog:
Trijntje Oosterhuis , la cancion es del albúm de 1999, en el que rinde un tributo a Bacharach y luego en el albúm con el mismo título: "The Look of Love" que publica para el prestigioso sello Blue Note, el 2009



La última versión que os traigo de Nina Simone es realmente del año 1968, pero en el 2008 se hace una versión tipo remix,  para incluirla en la película "Sexo en Nueva York" (Sex and the City, Madison Park Vs. Lenny B Remix), acceso en el enlace



Paso a comentaros las versiones instrumentales que creo merecen la pena, la mejor para mi gusto la del saxofonista Grover Washington, Jr. de su album de 1987 "Strawberry Moon", en el vídeo la canta con Jean Carne



Y la otra versión de trompeta por Chris Botti, de su album "A Thousand Kisses Deep" de 2003, En el vídeo con la sinfonica de Boston, no es la versión de este tema de Botti que mas me gusta pero es el mas fácil de ver



Para terminar con esta canción una versión muy curiosa la de un grupo de Ska japonés: TSPO (The Tokio Saka Paradise Orchestra), que aunque participan en festivales de reggae, (en el 2009 actuaron en España en el fesival de Vilanova y la Geltru), me recuerdan a los "Specials"



Es posible que conozcais otros temas, con este mismo nombre pero con distino sonido, cosas de la lengua de Shakespeare, la canción de 1982 de ABC, creo que merece ser recordada



El tema de Madonna  de 1987 de la película "Who's That Girl ", también se puede recordar ( en esa época todavía aguantaba a esa chica) (hacer click en el enlace)

Ya que hablamos de cine os pongo para despedirme de verdad este corto de animación de 2007 de la norteamericana Lindsay Thompson que fue su proyecto de fin de curso y tuvo nominaciones



En internet es posible escuchar una interesante entrevista  con esta artista.

Feliz finde

Jesus

jueves, 6 de enero de 2011

Stand By your man (Apoya a tu hombre)

Para empezar el año, os presento esta canción por la simple razón que la llevo varios días en la cabeza, se llama “Stand by your man” y es uno de los temas clásicos de country, fue escrito por la cantante Tammy Wynette (Virginia Wynette Pugh) y su productor Billy Sherrill en apenas media hora y se grabó en noviembre de 1968, siendo la canción por la que es más recordada, y que ha sido objeto de numerosas versiones y apariciones en películas como luego os cuento.

La vida de Tammy Wynette, fue bastante dura, huérfana a los 9 meses de vida, con muy mala suerte con los hombres, tuvo cinco matrimonios, no respetando la suerte ni su salud (murió a los 55 años, tras mas de 2º de enfermedad ni las de sus cuatro hijos), se mantuvi cantando hasta su muerte en 1998, intentando sacar nuevas canciones, aunque sus mayores éxitos son de la década de los 70. Aunque es poco conocida en nuestro país algunos de sus discos recopilatorios se pueden encontrar sin gran dificultad

La letra de "Stand By Your Man" (Apoya a tu hombre) ha sido objeto de debate, fue puesta en tela de juicio por parte del movimiento feminista de finales de 1960 y principios de 1970, e incluso Hillary Clinton en los años 90 a punto de ser primera dama, dijo en un programa de la CBS, que ella no era una mujer pequeña esperando a un hombre como Tammy Wynette, aunque es cierto que luego pidió disculpas públicas y Tammy siempre defendió que la canción no es una llamada para que las mujeres se colocan en segundo lugar detrás de los hombres, sino más bien una sugerencia para que las mujeres intentan pasar por alto las deficiencias y fallos de sus maridos si realmente los aman. Yo creo que Tammy solo nos dice que es difícil ser mujer, y mucho más en en esa época y pide apoyar al hombra que se ama, apoyandole pero protegiéndose a sí misma. Si el hombre no piensa igual de su compañera, obviamente no es digno de ella. Para que opineis tras este rollo os dejo una versión de Tammy con subtítulos en inglés y la traducción al castellano



Sometimes it's hard to be a woman    A veces es difícil ser mujer
Giving all your love to just one man    Dando todo tu amor a un solo hombre
You'll have bad times                        Tu tendrás malos tiempos
And he'll have good times                 Y él tendrá buenos tiempos
oin things that you don't understand   Haciendo cosas que no entiendes

But if you love him                             Pero si lo amas
You'll forgive him                               Le perdonarás
Even though he's hard to understand  Auque sea difícil de entender
And if you love him                           Y si tu lo amas
Oh, be proud of him                          Debes estar orgullosos de él
Cause after all he's just a man            Porque, después de todo, él es sólo un hombre

Stand by your man                           Apoya a tu hombre
Give him two arms to cling to            Dale tus brazos para sostenerlo

And something warm to come to      Y algo tibio a donde llegar
when nights are cold and lonely        Cuando las noches sean frías y solitarias

Stand by your man                          Apoya a tu hombre
And show the world you love him   Y muéstrale al mundo que lo amas
Keep giving all the love you can      Sigue dándole todo el amor que puedas
Stand by your man                         Apoya a tu hombre

Stand by your man                         Apoya a tu hombre
And show the world you love him  Y muéstrale al mundo que lo amas
Keep giving all the love you can     Sigue dándole todo el amor que puedas
Stand by your man                        Apoya a tu hombre

Como os comentaba hay muchas versiones pero debo empezar por la de Lurleen Lumpkin (doblada por Beverly D'Angelo) la cantante de country que en un bar a 100 Km. de Springfield encandila a Homer Simpson, que al final se convierte en su representante y nada más porque prevalece el amor a Margie y el episodio de 1992 acaba si no recuerdo mal con una versión de este tema, denominado “Stand by your manager” (apoya a tu manager)




Lurleen Lumpkin vuelve a aparecer en la decimonovena temporada junto a su cuarto marido, esa chica buena y dulce me recuerda a la Sra. Wynette, pero es una opinión.

En cuanto a versiones, hay muchas versiones countrys obviamente, la primera que os dejo es la del cantante Lyle Lovett,

http://www.youtube.com/watch?v=wXHvJDv9GM0

Es la canción con la que termina la película de 1992 “The cryng game” (traducida en España como juego de lágrimas) que relata la relación entre un soldado inglés secuestrado por el Ira y su secuestrador, y que obtuvo 6 nominaciones y el oscar al mejor guión en la 65ª edicion de este premio, la recuerdo con sensación ambivalente, al igual que Boy George, el tema del terrorismo me pone los pelos de punta y creo que lo menos trágico de la película es precisamente el final. Os lo pongo por si lo quereis ver a partir del minuto 8:50



Mi película favorita relacionada con esta canción es la de “The Blues Brothers” (traducida inexplicablemente como Granujas a todo ritmo) de 1980 dirigida por Jhon Landis, para mí, una excelente comedia musical con apariciones de los grandes del Blues del momento, y con la contrapartida de un local de música country donde deben tocar para sacar lago de dinero y donde al final acaban debiendo dinero por la cerveza consumida, esta canción que no aparece en la banda sonora suena brevemente, pero si conocéis la película seguro que recordáis el momento



Otra versión a mas moderna, dentro de las múltiples versiones existentes dentrro de las damas del country, es la que interpreta la joven cantante de country-pop Carrie Underwood, ganadora de la cuarta temporada de American Idol en el 2004 con tan solo 21 años.



En 1974 Tina Turner lanza un disco poco conocido “Country, My way” sioendo este su tercer tema, siempre es curioso oir su voz en este registro



Y para ir finalizando dos versiones raras, la primera la del grupo Me first and the Gimme Gimes, grupo de punk rock que se dedica a versionear canciones de éxitos de los 60 a los 90, y que tocan este tema en su tercer disco de 2001 (Blow in the Wind), el problema es que como los grupos de punk van rápidos no he encontrado una versión de este tema en solitario, salvo esta que tiene la letra, pero puede servir



La otra version y ya la penúltima es la que según you-tube adjudica al grupo heavy de Lemmy Kilmister, Motorhead, en activo desde 1975, la voz no es la del Lemmy Kilmister de ahora obviamente, pero la foto sí y la versión podría tener unos treinta años, no la ubico en ningun disco del grupo, pero es una curiosidad


Y para finalizar por retomar el asunto del possible antifeminismo de la canción he encontrado este anuncio de Guinnes, que creo divertido pero no os cuento el final por eso de las sorpresas, y como dicen en el vídeo no todas las cosas son blancas y negras ("not everything in black and white makes sense")



Feliz Finde

Jesús