Contribuyentes

jueves, 25 de noviembre de 2010

I'll Never Fall in Love Again (No me vuelvo a Enamorar)



Como la semana pasada hablábamos de este tema del LP de "The Carpenters", he pensado que no era mala idea poner alguna versión de esta canción.


Aunque la canción se compuso para un musical ("Promises Promises") en 1968, por el equipo Bacharach y David, pronto comenzó a ser popular y ser nominada para los Grammy en 1969 gracias a la versión de Bobbie Gentry (escuchar aunque el sonido no es muy limpio), realmente se hizo famosa con la versión de Dionne Warwick's de 1970 que coniguió un grammy a la mejor canción femenina en 1971, este tema si se oyó bastante en nuestro país y la verdad es que esta versión me sigue encantando, hay otros videos en la red, pero son versiones realizadas años mas tarde, en este que comienza con la foto de la portada del LP, se la ve tal  y como la recuerdo, como en muchas ocasiones la versión española, que tengo en formato físico -CD- es mucho mas corta, (medio minuto menos, quizá porque se trate de una recopilación publicada en 2000, nunca me acabo de explicar estas cosas)





La tercera versión de esta canción de la que os hablo es como no al de los Carpenters de  ese mismo año, del disco "Close to you", a pesar de lo que me gustaba Karen Carpenter, creo que esta versión tiene menos fuerza (escuchar) aunque esa voz sea casi perfecta.


La cuarta versión es de Elvis Costello de 1999, y es de la banda sonora de la película Austin Powers 2, o  "The Spy who Shagged Me", que creo se tradujo como la espía que me achuchó. Lo curioso de esta versión es que Elvis Costello hace un cameo junto a Burt Bacharach (al piano) actuando en plena calle. No se ve a Mini-yo, pero nada es perfecto





La quinta versión que recojo es la del trio venido a dúo Tok, Tok, concretamente de su disco de 2005, "50 Ways to Leave Your Lover" (escuchar), la voz de Tokunbo Akinro es bastante interesante, aunque este tema no sea uno de mis preferidos, compensa escucharlo con calma, sobre todo para los amantes de los saxofonistas (como Marilyn en faldas y a lo loco)


La sexta  y mas reciente versión es mi favorita de las modernas, está interpretada por la cantante holandesa Trijntje Oosterhuis, que hizó un par de discos con la colaboración de Burt Bacharach en 2005 y 2006 e interpretó este tema en su disco en directo "Ken Je Mij" en 2008, el video se corresponde con una actuación en un pequeño local, y creo que recoge todo el encanto de esta voz





Por último para acabar no sé si alguno habréis recordado la versión española de este tema, que solo encuentro con la voz de Karina y con el título de "No me quiero enamorar", gracias sobre todo a los fans mejicanos de Karina, yo recuerdo la versión con el título "no me vuelvo a enamorar", pero no lo he encontrado por ninguna parte.





Se me olvidaba contaros que la letra es curiosa, el otro día comentaba que era de desamor, pero corto, no me vuelvo a enamorar hasta mañana, en la segunda estrofa se comenta que el amor puede producir neumonía, y se cuenta que eso se debe a que Bacharach, acababa de pasar esta enfermedad cuando se compuso el tema. Por si tenéis curiosidad o ganas de hacer karaoke, copio la letra:


What do you get when you fall in love?
A guy with a pin to burst your bubble
That's what you get for all your trouble
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


What do you get when you kiss a girl
You get enough germs to catch pneumonia
After you do, she'll never phone you
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


Don't tell me what it's all about
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Out of those chains those chains that bind you
That is why I'm here to remind you


What do you get when you give your heart
You get it all broken up and battered
That's what you get, a heart that's shattered
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


Out of those chains those chains that bind you
That is why I'm here to remind you
What do you get when you fall in love?
You only get lies and pain and sorrow
So for at least until tomorrow
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


Feliz fin de


Jesús Naval

No hay comentarios:

Publicar un comentario