martes, 1 de marzo de 2016

La molinera y el corregidor. Joaquin Diaz 1969


Hace ya muchos años cuando era un adolescente, descubrí  a Joaquín Díaz gracias a un amigo del Instituto de origen zamorano, tenía un par de disco en casa (estoy hablando recién comenzados los años setenta del pasado siglo , cuando discos y libros eran para muchos un artículo de lujo, y donde aprendíamos a conocer música gracias a los gustos de los hermanos mayores o padres de los amigos) Uno de estos discos era este que hoy recuerdo: “De mi álbum de recuerdos”  a mí que ese señor me parecía claramente un señor con su barba y todo, me sorprendía como podía tener tantos recuerdos (y discos y canciones según me contaban) con lo joven que teóricamente era (pocos años mas que alguno de los hermanos mayores del grupo) y nos sorprendía mas aun como publicaban una canción tan pícara como la de “La molinera y el corregidor” (aunque las primeras veces que la escuché reconozco que no me acaba de enterar bien del texto) aunque era la que cerraba el disco que comenzaba por la conocida “El Conde Olinos”, pero claro nos aprendimos la canción de la molinera y el corregidor y recuerdo haberla cantado muchas noches pasadas ala raso con los amigos en el campo, Este es el romance que cantaba Joaquín Díaz





Luego aprendí que se trataba de un romance tradicional y que existían mas de una versión como ocurre con todos los cuentos  y cantos populares, donde el final no es siempre similar de un a otro narrador.  Una versión donde el molinero vuelve a casa, sorprende a la mujer y decide vengarse engañando al corregidor, esta versión la cantaba el grupo segoviano Nuevo Mester de Juglaria en los primeros setenta.  Similar final es el que cantan el duo alcarreño “los Hermanos Cubero”, cuyos discos con la fusión de la canción castellana-melosa con el blue-grass, se pueden escuchar en Bandcamp. Esta es su interpretación en directo





Otra prueba de los distintos finales de este romance  la tenemos en la obra de teatro de “el Sombrero de Tres Picos” en que Pedro Antonio de Alarcón realiza en a finales del siglo dieciocho, donde preserva (con bastante buen criterio) el buen juicio y la honra de la mujer  del molinero y de la del corregidor. Sobre esta obra teatral, Falla pone música y crea su ballet con el mismo nombre que se estrena en 1919. Os dejo con la danza del molinero una de las muchas preciosidades del ballet





Voy terminando la entrada con esta versión de Jarcha que sobre los primeros setenta  la grabó con un texto similar al recogido por Joaquín Diaz



El motivo de esta entrada es que el viernes pasado 26 de febrero por la noche pasaron por la televisión un documental sobre Joaquín Díaz dentro de la serie de TVE” “Imprescindibles” Joaquín Díaz es un sabio (equiparable a  “Menéndez Pidal” como hizo hincapié Paco Ibañez en un par ocasiones en el citado documental), y un lujo para todos nosotros que compartimos  una cultura con tal cantidad de riqueza cromática, lingüística y oloros, que a veces no valoramos. Os recomiendo ver el  documental , bien en el enlace de Imprescindibles en TVE a la carta o en este enlace a you-tube



Buen comienzo de mes para todos (y en estos días bueno sería recordar uno de los finales de  este romance "En la Corte con el ruidero, hay mas corregidores que molineros") 
 
Jesús
 
PS Si alguien recuerda el disco de la portada, “De mi álbum de recuerdos” pero  no recuerda todas las canciones grabadas os dejo el audio íntegro  



Otra recomendación ya que hablamos de Joaquín Díaz es  recomendar un paseo por su fundación y museo en la mágica villa de Urueña,  otra disculpa para pasear por el lugar con mayor número de librerías por habitantes del mundo mundial

miércoles, 24 de febrero de 2016

Esperanza Spalding On The Sunny Side Of The Street (1930)

El domingo pasado me enviaron el video de Esperanza Spalding cantando la vieja "En el lado soleado de la calle" y he pensado que es una buena idea hablar de este tema, por varias razones, la primera porque mañana se cumplen 86 años desde su estreno, ya que la canción se compuso para un musical de Broadway: "The international Revue" que estuvo tres meses en cartel. Sin embargo esta canción se ha convertido en un standard de jazz, por su calidad a la que se suma lo animado de su letra. La segunda razón es que el nuevo disco de Esperanza Espalding Emily's D+Evolution sale a la venta el 4 de marzo, aunque ya se puede adquirir en internet y ha sido presentado ya en concierto (en Madrid el 16 de noviembre pasado en la Sala Riviera), es un disco totalmente diferente a los realizados por esta joven y brillante música y cantante (31 años) que elige el camino que le parece adecuado. me gustó mucho la entrevista que realizó parala sección de "cultura" del diario "El Mundo" y se publicó el 13 de noviembre pasado su titular: "una niña que juega al fútbol no te dirá que está en terreno masculino" Esperanza vive en un mundo donde las mujeres pueden tomar sus propias decisiones (que distinto al mundo que esbozaba en la entrada anterior en el que vivió Nina Simone, y apenas hace poco mas de cincuenta años!!). Ojalá que Esperanza, Aurora y todas las mujeres puedan vivir sus sueños,... Os dejo con el vídeo de la actuación de Esperanza en la Casa Blanca el 8 de enero de este año


La gala es un recorrido por la música americana (un concierto de año nuevo en versión USA), os dejo al final un enlace donde podéis escuchar si lo desáis las últimas cuatro galas completas
Aunque la canción es de 1930, la popularidad de la misma se debe en gran parte a la versión realizada por Louis Amstromg en 1933. Como escribió Susana en su Blog "Romance Sonámbulo" el 29.12.2010:
On The Sunny Side of the Street ("En el lado soleado de la calle"), del musical de Broadway International Revue (Lew Leslie, 1930), es un canto optimista a la vida, más allá de los contratiempos que nos sobrevienen o del bagaje doloroso que ya llevamos con nosotros.
Canciones maravillosas como esta, muy especial para mí, en la voz dulcemente ronca y en la escalofriante trompeta del de Louisiana, siempre me dan vida. Así que larga vida a su recuerdo y larga vida al jazz."
Os recomiendo entrar en su Blog para ver una muy correcta traduccion de la letra y mas cosas, mientras ois la versión del genial Satchmo 


Hay tantas versiones que es difícil seleccionar por lo que he decidido dejaros con dos versiones clásicas, casi imprescindibles y luego poner versiones actuales realizadas en nuestro entorno
Como versión instrumental, he elegido la de Oscar Peterson de 1959 en Paría, difícil de mejorar después de escuchar a "Pop" pero era tan mágico este pianista!!, no hay comparaciones solo buena música




Es un disco genial y como versión vocal clásica dudo entre la de Frank Sinatra y la de Ella Fitzgerald, al final he elegido esta curiosa y animada versión en directo de Ella de 1962 




Acabo con cuatro versiones realizadas en nuestro país, tres de ellas por artistas locales, mi primera propuesta empieza en Barcelona con la versión de la violonchelista, Marta Roma junto a su hermano Guillen realizada en el 2013



De Barcelona os propongo viajar a Alicante donde en ese mismo año, la Bourbon Street Stompers, realizaron esta actuación en el poco usado (al menos en mi opinión) Auditorio de la Diputación de Alicante. La Bourbon Street es uno de los septetos de jazz tradicional mejores de la escena europea, suelen tocar música de la década de los 20 y 30 por lo que bordan este tema 




De Alicante os propongo un viaje a Madrid para escuchar esta muy buena versión de "Tea for Two" en grabado en noviembre del pasado año en la Sala Galileo, donde Pilar Gual canta y hace unos pases de claqué




Y de Madrid de nuevo a Barcelona donde otro joven valor de la Sant Andreu Jazz Banda interpreta esta pieza en plena calle (creo que es la Plaza Real), mientras la gente baila swing, algo que me sorprendió muy agradablemente este verano durante unos días que pasamos allí. 




Buen finde (aunque sea lluvioso y frio siempre será posible buscar el lado soleado !!!)

Jesús

** Si  queréis oir el concierto íntegro de: "In Performance at the White House: A Celebration of American Creativity" 



domingo, 21 de febrero de 2016

I Wish I Knew How It Would Feel to Be Free. Aurora Garcia (Bill Taylor 1963, Nina Simone 1967; BSO What Happened, Miss Simone? 2015)


He comenzado el día escuchando en la radio (RNE1) una nueva entrevista a Aurora García (& The Betrayers) en Abierto hasta las Dos donde se hablaba de la presentación de su nuevo disco el próximo viernes 26 de febrero en la Sala la Riviera de Madrid, y aparte de facilitaros el link para que podáis  oír la entrevista y su actuación en directo (además del link a su web donde hay mas archivos sonoros), he pensado que era una buena disculpa para hablaros de esta canción de Bill Taylor, que popularizó Nina Simone en 1967.
Hoy comienzo con la versión de Aurora García en una actuación en directo en el Café Central de Madrid. Aurora Garcia va camino de los treinta y es una de las voces mas convincentes del jazz nacional, musica autodidacta, da todo en le directo como podréis comprobar quienes la hayáis visto en sus actuaciones (Bogui, Clamores, Central,...) en su próximo concierto o en todo caso en este vídeo 


Es un espiritual con mucho soul, y una canción preciosa, compuesto por Bill Taylor para su hija, aunque para mi la mejor interpretación es la que realizó Nina Simone, de hecho en el documental "¿qué ocurrió con Miss Simone?" (realizado por Lizz Garbus, y que creo solo es factible ver  través de Netflix) es el segundo tema que suena y con el que yo ya comencé a emocionarme, sensación que persistió durante todo el documental, os dejó con la versión de Nina Simone, con el que creo comienza su vuelta al mundo de la música tras su destierro en Liberia en el festival de jazz de Montreux de 1976 (en la página de you-tube podéis ver la letra)



La canción tuvo un relativo éxito en los sesenta con versiones de Solomon Burke o Harry Belafonte pero es  realmente a partir del año dosmil cuando vuelve a sonar, debido fundamentalmente a la versión del duo británico Lighthouse Family, que con la inclusión de este tema en su tercer trabajo: Whatever Gets You Through the Day, consiguió un éxito de ventas, alcanzando el puesto sexto en noviembre de 2001, es una preciosa versión, y como no he conseguido dejaros con ninguna versión traducida al español (me parece que es una letra tan hermosa!!), os dejo con un vídeo con su música pero con imágenes de "La vida es bella" de Benigni.


Y luego por las versiones de The Derek Truck Band de 2004


Y ha seguido en le repertorio tanto de los viejos rockeros como Levon Helm que lo incluyó en su antepenúltimo disco Electric Dirt de 2009 


como por muchos músicos de jazz, acabo con una muy buena versión del grupo barcelonés Marc Ferrer Trio que en noviembre del pasado año presentó su dicso "3 coffes", con el que he pasado unos muy agradables ratos. Concluyo con su versión

No hay tanta distancia entre Madrid y Barcelona, solo unas horas de tren o un corto viaje de avión y afortunadamente algo de música en sus calles y locales


Buena semana. Ser y sentiros libres, no hay mejor deseo para la vida, porque si no somos libres es imposible ser felices

Jesús

martes, 16 de febrero de 2016

Soul Bossa Nova Quincy Jones 1962 (Banda Sonora Toma el Dinero y Corre Woody Allen & Marvin Hamlisch 1969)

La semana pasada me encontré esta pelí en una tienda de  segunda mano y por medio euro no me resistí a volverla a comprar para poder volver a verla.
Hacia unos diez años que no la veía y no creo que la haya visto mas de cuatro veces en total, y descubrí un par de cosas que me llamaron la atención.
La primera, como a mitad de la película entre el primer y el segundo atraco a un banco cuando Virgil Starkwell pasea meditando por la playa y dice: "Quería alejarme por completo del delito, hacerme senador o algo parecido", lo que  no deja de tener su gracia (no parece que los senadores estén siempre tan alejados del delito), y la segunda fué que reconocí por primera vez este tema de Quincy Jones, y que tenía asociado a la banda sonora de Austin Powers, la canción es Soul Bossa Nova, y aparece en esta alocada escena de fuga:


La banda sonora de Toma el dinero y corre, la compuso Marvin Hamlisch, que cuatro años mas tarde (1973) conseguia un oscar a la mejor canción por Tal como éramos y otro oscar a la mejor adapatción musical por la banda sonora de El golpe de Scott Joplin. Os dejo con un recordatorio de las principales melodias de la película:


Como os decía Soul Bossa Nova es el primero de los once temas del albúm de Quincy Jones Big Band Bossa Nova de 1962, y el único de Quincy (Si pinchaís en el enlace podéis escuchar el albúm integro), os dejo con una actuación en directo junto a la trompeta y voz de uno de los grandes, que nos abandonó hace casi un año: Clark Terry 

  
Este tema se utilizó en un programa de larga duración de la televisión canadiensa: "Definition", y quizá por eso Mike Myers, lo utilizó como sintonia de sus películas de Austin Powers, así comienza la primera película de la seria de 1997 "Misterioso Agente Internacional"


Finalizo las versiones con esta curiosa mezcla que la también canadiense Emile-Claire Barlow realiza en su albúm de 2010 "The Beat Goes On", mezclando este tema con el del Sr. Jones


No quiero acabar sin comentar algo de la película, que es ciertamente una sucesión algo alocada de  gags, pero con la que no puedo evitar el reírme. Para mí la mejor escena es la del cello, comparable a algunas de Sopa de Ganso o Una Noche en la Ópera: "Sólo encontró la incomprensión de sus compañeros que le dejaban abandonado en cualquier ocasión"

 
Esta es la genial escena del atraco al banco (el primero): "Teniendo dinero es mucho mas fácil ser un hombre de provecho que no teniéndolo"


Aunque esta corta escena quizá pueda ser el mejor momento, y a ello contribuye sin duda la música del Sr, Hamlisch


Acabo por hoy
Feliz semana !

Jesús 

Si queréis ver la película, su comienzo es muy bueno, luego va bajando el tono pero es algo bastante comprensible,  mantiene el interés y el placer de reír un rato


martes, 2 de febrero de 2016

Comedy Tonight. Stephen Sondheim 1962. (BSO GOLFUS DE ROMA R. Lester 1966; En recuerdo de Buster Keaton y Plauto)

Ayer se cumplieron 50 años del fallecimiento del gran Buster Keaton, lo recordaron en el programa televisivo "Saber y Ganar" y una de las preguntas trataba de esta obra, la última película que realizó el genial actor, y que se estrenó después de su muerte.
Golfus de Roma es una película olvidada, que se estrenó en octubre de 1966, y se basaba en un musical de Broadway, con música de Stephen Sondheim y que fue adaptada al cine por un joven Richard Lester, que ya había realizado otras cuatro películas previas, entre ellas dos con los Beatles (¡Qué noche la de aquel día! y Help!) Golfus de Roma es una comedia basada obviamente en los textos de Plauto (es muy curioso y recomendable el ensayo de la latinista  Alba Romano Forteza en la revista Cuadernos de Filología) y es trepidante y divertida, creo que no la he vuelto a ver desde que se estrenó en España, y aunque no estoy totalmente seguro de cuando ocurrió (mas allá de la censura obvia de algunas escenas, dado el mojigato ambiente dictatorial), la fecha que he encontrado es el 5 de febrero de 1968 (dieciséis meses después de su estreno mundial, es decir lo habitual), pero aunque ha pasado mucho tiempo todavía la recuerdo y se me viene la sonrisa a la boca por ese vodevil loco, donde seguro me perdí muchas de las historias con mas de un sentido (vamos lo que ha ocurrido a generaciones actuales con películas como Shreck). La película comienza y finaliza con una canción donde reivindica la comedia, la risa, con unos estribillos muy pegadizos, Esta es la canción que os propongo, empezando por la versión original con Zero Mostel presentando la obra

En relación con el estreno en España, he encontrado una interesante entrada que trata de la publicidad que se insertaba en la prensa escrita para promocionar la película, Scotty aporta en su entrada dos carteles uno de ellos habla del estreno en los cines Astoria y Femina (que se deben corresponder con los desaparecidos cines de la C/Paris y del paseo de Gracia de Barcelona)

El grafismo y el hecho de que esta forma de publicidad estuviera en boga hasta los primeros años setenta, y la afirmación de Jesús Castejón que refiere que vió la obra con diez años (es de 1956) me reafirman en el  hecho de que la obra se debió estrenar en 1958. Jesús Castejón ha sido el responsable del estreno en España de una nueva versión del musical, con el que se cerraron los veranos de la villa de Madrid del 2015, y esta es la segunda versión que os propongo

La historia es sencilla un joven hijo de una acaudalado romano esta enamorado de la pupila de uno de sus vecinos, que la tiene prometida a un soldado romano, su criado está dispuesto a lograr la boda a cambio de su libertad, pero las cosas se enredan, y cuando se aclaran los hechos, es obvio que un ciudadano romano (y menos aún su padre) pueden autorizar una boda con una persona de una clase social inferior, y en la otra casa no se va a permitir perder un negocio ni un desprecio, entonces aparece la figura del tercer vecino de la calle el anciano Erronius, magistralmente interpretado por  un hierático Buster Keaton, que pasa caminando toda la película caminando buscando a sus hijos robados por los piratas, ve los anillos de Philia (la pupila) y de Miles Gloriosus (el soldado) y los reconoce, ¡son sus hijos desaparecidos! y esto permite el final feliz que se nos promete al principio de la obra. En el final vuelve a sonar la pegadiza canción, mientras Erronius (Buster Keaton) sigue caminando

Acabo las versiones de esta canción con la de los Muppets

Buster Keaton se arruinó varias veces a lo largo de su vida, pero siempre trabajó: actuando, escribiendo (una época de su vida escribía diálogos para los Marx) o llevando su vida, gracias al sistema fiscal americano nunca seré rico dijo, obviamente como se dice en una escena de Golfus de Roma, "no se puede tener todo"

Es recomendable la lectura de las memorias de Buster Keaton, Slapstick, publicadas en 1960
Acabo con una anécdota posiblemente no cierta, pero que refleja la imperturbabilidad del genial Keaton (extraido del blog Maquinaria de la nube):


Una tontería hecha a conciencia fue la de Buster Keaton en su lecho de muerte. Si mis fuentes son veraces el actor cómico tuvo una muerte ejemplar. Alguien, junto a su cama de enfermo, observó: “Ya no vive”. “Para saberlo (respondió otro), hay que tocarle los pies. La gente muere con los pies fríos”. “Juana de Arco no”, dijo Buster Keaton, y quedó muerto


Feliz semana precarnavalesca

Jesús

PS: Me doy cuenta al releer esto que se me olvidó comentar el hecho de que la película está rodada en Madrid (España) aprovechando los restos del decorado de otra película rodada unos años antes: "La caída del Imperio Romano". Tambien que tuvo un oscar a mejor música adaptada (lograr este oscar después de "Sonrisas y lágrimas" indicaba que en alguna forma los tiempos estaban cambiando - aunque ya casi no se note-)

viernes, 29 de enero de 2016

Let´s Get Lost (Perdamonos!) (Chet Baker 1955; Cyrille Aimée 2016 y mas versiones. Banda Sonora "Happy Go Lucky" 1943)

Que tiempo vivimos, dan ganas de coger a la persona amada, a algún amigo o incluso en soledad,  y largarse a una isla desierta. Por eso esta canción creo que viene como anillo al dedo a esta situación
Es un tema de 1943, realizado por McHugh y Loesser para una película de 1943, en plena segunda guerra mundial, un musical para estar relajado un rato, que es algo que se agradece al cine siempre y mas en épocas de crisis.
Pero la persona a la que está asociada esta canción es sin lugar a duda a Chet Baker, quien la graba por primera vez en 1955, para luego treinta y tres años mas tarde (en 1988) se realiza un documental sobre su vida y al año siguiente publicó un disco con el mismo título. Al final os dejo entradas para la película y el disco, pero quiero empezar con la versión del gran Chet Baker, donde canta y toca esta balada


Chet habría cumplido 84 años el pasado 29 de diciembre, pero no llegó a cumplir los sesenta, como curiosidad os comentó que aunque murió en Amsterdam posiblemente tras el consumo de sustancias, por lo que se cayó por la ventana del hotel, su último conciero fue dos meses antes (marzo del 88) en el San Juan Evangelista de Madrid (el Johnny, que a raiz de su desalojo ha vuelto a salir en forma triste en las noticias cotidianas).
No encuentro ninguna versión de esa película, pero si una versión realmente buena realizada en ese mismo año 1943 por Frank Sinatra, quien cantaba la canción en un programa de radio. Os dejo con ella (la carátula que aparece en el vídeo se corresponde al album Close to You de1957 -grabado para Capitol- que no incluye este tema), es claramente una versión de los cuarenta (y que voz!!)

Después de la versión de Chet Baker se hizieron unas pocas versiones hasta 1960, la canción resurge a partir de los noventa, debido supongo a la película de Bruce Weber de 1988 que tuvo una nominación al oscar
En el año 2013, que se cumplían quince anos de la muerte de Chet salieron dos discos de homenaje que incluían este tema
El primero por algo mas  de un mes fue el canadiense Matt Dusk, que publicó el disco "My Funny Valentine: The Chet Baker Songbook", acompañado en esta canción por el trompetista cubano Arturo Sandoval


Tres meses mas tarde la pianista y vocalista brasileña Eliane Elias publicaba otro disco de homenaje a Chet: "I throught About You (A Tribute a Chet Baker) Esta es su versión con mas relajación, ... 


Y finalmente hace menos de una semana la vocalista francesa Cyrille Aimee ha publicado su octavo disco (aunque en España solo es fácil encontrar cuatro últimos), Cyrille es una de las voces con mayúsculas del jazz europeo y por supuesto francés, con sus aún 31 años, el disco anterior "It's a Good Day", tuvo un relativo éxito por aquí y al menos se promocionó un poco. Este nuevo disco que ha salido a mediados de enero, tiene catorce temas, e  incluye el que da título al mismo, y esta es sin mas dilación su versión, que merece la pena disfrutar

Buen finde

Jesús

** Si aún te apetece
1 Documental de Bruce Weber de 1988, un repaso entretenido de dos horas sobre la vida y obra de Chet Baker


2. El disco de Chet Baker de 1989 donde se recoge las canciones interpretadas por Chet en la anterior película


3. Una entrevista a Cyrille sobre la presentación de su disco


aa

martes, 26 de enero de 2016

I'll Be There (Allí Estaré) The Jackson's 5 1970 y mas versiones

Ayer estaba re-escuchando un álbum de hace quince años, con baladas del sello Motown, interpretadas por el saxofonista Eric Marienthal dentro de lo que se del cajón de sastre que se denomina "Smooth Jazz", y el disco comenzaba con su versión de esta canción, y para relajarse un poco de la sangre vertida tras comentar la película de Tarantino, he pensado en contaros algo de esta preciosa  balada, que fue el primer éxito de los Jackson 5 tras las pegadizas canciones de los sencillos previos: "I want you Back" (quizá el tema mas cinematográfico del grupo, su última aparición hace un año en Guardianes de la Galaxia; "ABC" (sintonía de su programa de dibujos animados)y "The Love you Save", (los dos últimos del segundo disco de los Jackson's 5).
La idea era avanzar en lo que podían dar de sí estos chicos (fundamentalmente el pequeño Michael), y el resultado francamente bueno, sigue dando placer escuchar esta grabación del tema de Berry Gordy 45 años mas tarde, Se corta de repente porque la grabación original continua con otro tema

Esta canción supuso el mayor éxito de los Jackson 5 y vendió mas de diez millones de copias, llegando a ser número 1. Curiosamente este mismo tema volvió a ser éxito de ventas con la versión de Maria Carey en 1992, tras solicitarse la publicación de un single y editarse un video realizado por Larry Jordan, con imágenes de la grabación del MTV Unplugged, que es la grabación que recogía este tema y se publicó como CD


Pero esta canción siempre fue cantada por Michael Jackson, quizá mi versión adulta favorita sea la mezcla de ambos Michael -niño y adulto- cantando juntos, que se realizó para el anuncio de la Pepsi de 1992


Ademas ha sido objeto de algunas versiones, no demasiadas, pero si interesantes. Como os contaba el motivo de esta entrada fue escuchar ayer la versión de Eric Marienthal, como no encuentro la canción sola sino el disco completo, os lo dejo al final de la entrada pues es un disco (y un músico) muy agradables, y poco conocidos en España.
Para abrir boca os dejo con la versión que cierra el albúm, publicado unos meses antes por otro gran saxofonista: Dave Koz, "The Dance"


Mas reciente (2009) es la publicación del disco "Never Can Say Goodbye" por la cantante holandesa Trijntje Oosterhuis, que alcanzó gran éxito con las grabaciones de los tres discos que realizó con el sello Blue Note, dedicándose luego (todos tenemos la maldita costumbre de comer a ser uno de los miembros de la versión holandesa de "la Voz" siendo representante de su país en Eurovisión el pasado año, sin lograr clasificarse para la final. Este disco realizado en colaboración con el guitarrista uruguayo Leonardo Amuedo, me resulta muy cercano y esta es su versión de este tema:


Acabo las versiones con este directo de Trijntje Oosterhuis, junto con otras damas del soul y la saxofonista Candy Dulfer.
 
El disco de Eric Marienthal, que también incluye una versión de Never Can Say Goodbye, lo podéis escuchar aquí


Buena Semanica de casi precarnavales, aunque la clase política española ya ha  comenzado con las chirigotas (aunque con poca gracia!!)


Jesús

viernes, 22 de enero de 2016

Jim Jones At Botany Bay. Banda Sonora Los Odiosos Ocho (2015)

Ayer estuve viendo la última película de Tarantino, del que si segúis esto os habreís dado cuenta que soy forofo acérrimo.
Iba con una cierta cautela porque había leído las críticas y hablaban de exceso de violencia. Por otra parte la banda sonora que es uno de mis alcientes en las películas de Tarantino, estaba realizada de forma casi completa por Morricone, lo que me privaba de algunos de los guiños de los que disfruto con estas películas la música en relación con la historia y las escenas y la historia casi siempre cinematográfica de esas canciones
Aún así aprovechando que por razones exóticas era mas barata la entrada el jueves que en el día del espectador, me acerqué a verla y la verdad es que salí encantado aunque un poco conmocionado, no tanto por la violencia, que no me resultó exagerada (en comparación con alguna de las siete películas previas de Tarantino) sino por la intensidad de la historia, y posiblemente porque toda se desarrolle en un espacio reducido frente a la inmensidad de la nieve. 
Excepto por mi próstata, la película no se me hizo larga (aunqque pasan casi tres horas desde que entras hasta que sales del cine), y cuando acabó seguia extrañado de que la historia no continuara (aunque la verdad es que es bastante complicada la continuación)
De la música disfruté de los temas de Morricone y excepto el guiño de la voz de Roy Orbison en la única película en la que participó como actor- con el tema del conflicto de la Guerra de Secesión Americana- : There Won't Be Many Coming Home; la escena que me sorprendió fué cuando Daisy Domergue (interpretada por Jennifer Jason Leigh) comienza a tocar la guitarra interpretando esta vieja canción del folklore australiano (justo poco después de presentarnos a una conductora de caballos de diligencia) como oriunda de Auckland (Nueva Zelanda).
La versión es bastante buena es el décimo tercer corte del disco publicado hace un mes y podéis escucharlo pinchando en el siguiente enlace:
https://youtu.be/H256XxX1HFM?t=39m3s

Este tema es el segundo corte del vigésimo album de estudio de Bob Dylan, un acústico que grabó en 1992, del que tampoco encuentro ningún video en internet, por lo que os dejo con una grabación tambien solo con guitarra del australiano Gary Shearston, popular en las antipodas en los sesenta por ser responsable del renacimiento de las canciones populares, la grabación es de 1964

 

Según recoge la wikipedia la canción se recoge por primera vez en 1907, y Jim Jones que es declarado culpable de un crimen es condenado a ser deportado. 
La canción tiene bastante similitud con otro viejo tema tradicional irlandes Skibbereen de mediados del XIX, os dejo con la versión de este tema de The Dubliners

 
Cierro la entrada con el tema de Roy Orbison que os habia comentado antees There Won't Be Many Coming Home, una canción para la película de 1967 "The Faster Guitar Alive, era el tema de cierre de la cara B del disco y tuvo una cierta popularidad. Es un tema bastante interesante

   

Buen Finde 

Jesús 

martes, 19 de enero de 2016

My fair Lady y el Jazz 2: I Could Have Danced All Night (Podría haber bailado toda la noche)

Lo prometido es deuda y aquí va la segunda parte del post lluvioso. Como os decía tras cantar “The Rain in Spain” tras un corto diálogo de poco mas de un minuto, Eliza (Audrey con la voz de Marni) es llevada a la cama, mientras canta “I Could Have Danced All Night”, que es mi canción favorita de este musical. Os dejo con la escena íntegra de la película, en versión original con subtítulos
Como os comentaba en la entrada previa el disco realizado en agosto de 1956 por el percusionista Shelly Manne, junto a Andre Previn al piano y Leroy Vinegar en el bajo, fue uno de los discos de jazz mas vendido del momento, y como suele pasar muchas veces fue todo bastante casual. Manne que era un reputado músico de jazz de la costa oeste se junto de nuevo con sus amigos Previn y Vinegar para hacer un nuevo disco, pensaron que sería una buena idea realizar temas sobre éxitos de Broadway , pero se emocionaron tanto  al ir tocando las canciones de Loewe y Lerner, que finalmente el disco se grabó con ocho temas (cuatro por cada lado, algo mas de quince minutos por cara) todos de My Fair Lady. La canción con la que se cerraba el disco era Podría haber bailado toda la noche, y me sigue pareciendo después de tanto tiempo una magnífica versión
En 1959 Frank Sinatra, que entonces grababa para el sello Capitol, sacó su disco “Come a dance with me” y claro la cara A se cerraba con esta  versión suya
Ese mismo año aparece otra pequeña joya del jazz relacionado con My Fair Lady, se trata de  disco “Chet Baker Plays the Best of Lerner and Loewe” con un sexteto completado entre otros por Bill Evans al piano y Zoom Sits al saxo. Los arreglos de este tema son de Bill Evans y sencillamente fantásticos

El disco se ha reeditado en  un triple CD hace relativamente poco (noviembre de 2010) titulado Groovy
En 1960 Peggy Lee incluyó esta version en su Quinto disco de la segunda época de grabaciones con Capitol (su disco decimoséptimo, “Latin ala Lee”), era innegable los aires de cha-cha-cha que emanaban de la misma

Al año siguiente (1961) otro grande, un naciente rey del twist, Chubby Checker  abría su tercer disco (“Let’s Twist Again”) y el primero de  los publicados en 1961 con esta versión fantástica

En 1963 Enoch Light y su orquesta publicó esta versión con aires de bossa nova

En 1960 había publicado junto a sus famosas brigadas ligeras otra versión mas cercana al Chachacháal estilo de la Sra Peggy Lee.

Ese mismo año (1963) Ella Fitzgeralfa, publica un disco de estudio con doce temas dedicados a la música de Broadway. Esta es su versión con la que se cerraba la cara A del disco

En 1964 Nat King Cole también incluyó esta versión en su disco dedicado a My Fair Lady. (En 1958 Oscar Peterson también lo hizo pero no he encontrado un video solo con la versión por lo que os vuelvo a incluir el vínculo al disco completo; es el cuarto tema)

En 1968 Petula Clark publica cuatro discos el primero “The Other Man's Grass Is Always Greener”, incluye esta versión, no muy conocida pero que refleja bien el espíritu de los sesenta

En 1989, la corneta de Braff y el piano de Hyman, produjeron esta agradable versión

La última versión de calidad que conozco y os propongo  es la que realizó Jaime Cullum hace doce años en su tercer disco publicado en el 2003 cuando tenía 24 años “twentysomething”, es el séptimo corte

Acabo con la primera versión en español que conozco es de la hispano mexicana, Gloria Laso del año 1959 con arreglo de Luis del Llano
Buena semana
 
Jesús

viernes, 15 de enero de 2016

My Fair Lady y el Jazz 1: Rain in Spain (F Loewe –musica- Alan Jay Lerner -letra. OST My fair Lady 1958/1964)



"The rain in Spain stays mainly in the plain” o La Lluvia en Sevilla es un pura maravilla (en este siglo se tradujo como La lluvia en España bellos valles baña).

Lleva lloviendo desde que comenzó el año, lo que es una buena y grata noticia, ayer me vino a la cabeza la escena de la película “My Fair Lady” de Georges Cukor de 1964 donde Audrey Hepburn, repetía una y otra vez esta frase, y luego comenzaba a cantarla (eso si con la voz doblada por Marni Nixon), donde se enlazan dos canciones, “Rain in Spain”, seguida casi sin pausa por “I Could Have Danced All Night”, así que aprovechando la lluvia que afortunadamente parece no cesar he decidido hacer dos entradas continuadas con ambas canciones ya que su evolución ha sido diversa, una reinterpretada en los musicales y por los músicos de jazz fundamentalmente tras el estreno teatral y cinematográfico y la Segunda se ha acabado convirtiendo en un standard de jazz con muchas interpretaciones interesantes desde otros estilos My Fair Lady es una adaptación musical de la obra de teatro de G Shaw de 1913, Pigamlion, basada en una obra clásica de Ovidio y centrada en el mito de Pigmalion (quien se enamora de una estatua que él mismo ha creado. Gracias a fuerzas divinas, la estatua toma forma humana y consigue así estar juntos) En 1938 se realizó una película con el mismo título en el que se incluían esta frase, teóricamente por idea del productor Gabriel Pascal. Pygmalion ganó un óscar al mejor guion adaptado y es la única vez (y a lo mejor la última) en que un Premio Nobel (G. B. Shaw, literatura 1925) recogía un Oscar. Shaw no autorizó hacer un musical con su obra, por ello tras su fallecimiento en 1950 Gabriel Pascal encargó a Lerner escribir un guión, pero la idea quedo paralizada por diversas causas, tras la muerte de Pascal, Lerner se reencontró con Loewe y decidieron escribir el musical, que finalmente logró los derechos para poder representarse y fue estrenado en Broadway en 1956, Eliza estaba interpretada por una poco conocida Julie Andrews y esta era su voz cantando este tema 


Años mas tarde se decide hacer una película ante el éxito logrado por el musical que salió de gira en 1957, se estrenó en Londres en 1958 y llegó a mas de treinta países (la primera representación en español se hizo en Mexico en enero de 1959) que se estrenó en 1964, tras varias valoraciones no se optó por Julie Andrews en el papel de Eliza ( ese mismo año ganó un óscar por Mary Poppins, que ha sido -hasta Piratas del Caribe- la película no de animación con mayor éxito de ventas del estudio Disney), sino por Audrey Hepburn, de la que no se confiaba en su voz, por lo que fue doblada en las canciones por Marni Nixon. Esta es la versión original, al final os dejo un añadido con varias versiones en español, incluyendo el doblaje de esta escena 


Como os comentaba al principio hubo varias versiones de jazz de los temas de la obra teatral, el primero y el que marcó un hito fue el realizado en agosto de 1956 por el percusionista Shelly Manne & sus amigos (André Previn & Leroy Vinnegar), En los ocho temas del albúm no se incluia Rain in Spain pero si “I Could Have Danced All Night”, con el que se cerraba el disco y que os presentaré en la siguiente entrada. El disco tuvo un éxito de ventas inesperado, por lo que marcó tendencia, al comienzo de 1957 Bylly Taylor y Quincy Jones sacaron el disco “My fair Lady Loves Jazz” que incluía esta versión de la lluvia española, El disco fue reditado en 1964 tras el estreno de la película. 


En 1958 Oscar Peterson Trio sacaba su disco titulado “My Fair Lady” , una rareza que afortunadamente se puede escuchar íntegro en la red. El disco de siete temas se cerraba con esta versión de Rain in Spain


En 1964 Nat King Cole publica su disco: “ Nat King Cole sings My Fair Lady”, un disco bastante complete con once temas que incluye la melodía de hoy en su tercer corte de la cara A


 Ese año, como comentaba se volvió a editar el disco de “My Fair Lady loves Jazz” con distinta portada y Andre Previn con su cuarteto publicó este disco: Andre Previn and His Quartet (Play Jazz Version of) My Fair Lady; que contenia esta delicada versión de este tema


En 1989 el cornetista Rubí Braff y el pianista Dick Hyman colaboraron en la realización de un nuevo disco de versiones de My Fair Lady “Music From My Fair Lady” consiguiendo una de los temas de Lerner y Loewe. Esta es su versión de Rain in Spain

 
En el 2011 en la tercera temporada de Glee, aparece una curiosa versión, usada para concentrarse en el estudio de la geografía española 


Y esto es todo, si aún no os habéis aburrido os dejo con tres de las versiones en español de la canción La primera la del doblaje de la película que se hizo en España en 1964, donde se tradujo por el famoso dicho “La lluvia en Sevilla es una pura maravilla”

>

La segunda es la primera versión realizada en español a comienzos de 1959. El hermano del letrista Alan Jerner residía en México e impulsó el estreno de la obra para la que se contó con Manolo Fábregas que hizo de actor, director y productor y una joven y desconocida Cristina Rojas como Eliza. “El rey que hay en Madrid se fue a Aranjuez”



La tercera versión que os propongo es la que realizaron en Madrid Paloma San Basilio como Eliza y José Sacristán como Sr. Higgins “La lluvia en España bellos valles baña” 



Saludos y hasta la próxima 

Jesús